خلاصه
- متا یه قابلیت جدید هوش مصنوعی برای ریلزهاش عرضه کرده که صداتون رو ترجمه میکنه.
- این قابلیت یه گزینه اختیاری برای هماهنگ کردن حرکت لبها با صدای ترجمهشده هم داره.
- هدفش اینه که تولیدکنندههای محتوا بتونن با مخاطبهای جهانی و به زبان خودشون ارتباط بگیرن.
- فعلاً ترجمه فقط بین انگلیسی و اسپانیایی کار میکنه، ولی قراره زبانهای دیگه هم اضافه بشه.
- این قابلیت برای تولیدکنندههای فیسبوک با بالای ۱۰۰۰ فالوور و همه اکانتهای عمومی اینستاگرام در دسترسه.
- کار باهاش راحته؛ قبل از انتشار ریلز، گزینهاش رو فعال میکنید و حتی میتونید ترجمه رو بازبینی کنید.
- برای نتیجه بهتر، مستقیم به دوربین صحبت کنید و سر و صدای پسزمینه رو کم نگه دارید.
- یه بخش جدید تو آمار بازدیدها اضافه شده که نشون میده مخاطباتون با چه زبانی ویدیو رو دیدن.
- رقبایی مثل یوتیوب و اپل هم قابلیتهای مشابهی برای ترجمه زنده دارن.
شرکت متا یه قابلیت جدید و جالب رو برای ریلز (Reels) در سطح جهانی عرضه کرده که با استفاده از هوش مصنوعی مولد، صدای شما رو ترجمه میکنه. این ویژگی یه گزینه اختیاری برای هماهنگ کردن لبها (lip-syncing) هم داره. مارک زاکربرگ اولین بار توی رویداد «متا کانکت ۲۰۲۴» از این قابلیت رونمایی کرده بود.
هدف این ابزار اینه که تولیدکنندههای محتوا بتونن به زبانهای دیگه هم محتوا بسازن و با این کار، مخاطبهای بیشتری در سراسر دنیا پیدا کنن و باهاشون ارتباط بهتری بگیرن. با این قابلیت، شما میتونید با مخاطبهاتون به زبان خودشون صحبت کنید و محتواتون رو در دسترس کسایی قرار بدید که قبلا به خاطر تفاوت زبان، نمیتونستن اون رو ببینن.
این ابزار چطوری کار میکنه؟
این تکنولوژی روی صدای اصلی شما آموزش میبینه و یه فایل صوتی ترجمه شده میسازه که با لحن و حس صدای خودتون مطابقت داره تا کاملا طبیعی به نظر برسه. بخش هماهنگکننده لبها هم حرکت دهان شما رو با کلمههایی که به زبان دیگه گفته میشن، مچ میکنه تا اینطور به نظر بیاد که واقعا دارید به اون زبان صحبت میکنید. ویدیوی نمایشی که شرکت سال گذشته نشون داد، خیلی دقیق و حتی یه کم عجیب بود.
شما روی کل این فرایند کنترل کامل دارید و میتونید هر وقت که خواستید اون رو فعال یا غیرفعال کنید و ترجمهها رو بازبینی یا حذف کنید.
چه زبانهایی و برای چه کسایی فعاله؟
در حال حاضر، این ترجمهها فقط برای زبان انگلیسی به اسپانیایی و برعکس در دسترسه. شرکت گفته که در آینده زبانهای بیشتری اضافه میشن. در مورد دسترسی هم، این قابلیت برای تولیدکنندههای محتوای فیسبوک که ۱۰۰۰ فالوور یا بیشتر دارن فعاله. البته هر کسی که یه اکانت عمومی اینستاگرام داشته باشه میتونه از این ویژگی استفاده کنه.
چطوری ازش استفاده کنیم؟
کار باهاش خیلی ساده است. قبل از اینکه ریلز خودتون رو منتشر کنید، گزینه «Translate your voice with Meta AI» رو بزنید. بعدش میتونید دکمه ترجمه و همینطور گزینه هماهنگی لبها رو فعال کنید. یه گزینهای هم وجود داره که میتونید قبل از انتشار، نسخه ترجمه شده با هوش مصنوعی رو بازبینی و تایید کنید. پذیرفتن یا رد کردن ترجمه، تاثیری روی ریلز اصلی و ترجمه نشده شما نداره.
بینندهها یه پیامی میبینن که بهشون اطلاع میده این ویدیو با هوش مصنوعی متا ترجمه شده. ریلز شما به طور خودکار با زبان مورد علاقه بیننده نمایش داده میشه. اونها همچنین میتونن با رفتن به تنظیمات، نمایش ترجمه به یه زبان خاص رو غیرفعال کنن.
برای اینکه بتونید عملکرد محتوای ترجمه شده رو بسنجید، یه بخش جدید برای تفکیک بازدیدها بر اساس زبان اضافه شده. با یه نگاه میتونید ببینید مخاطبهاتون با چه زبانی ویدیوی شما رو تماشا میکنن.
چند تا نکته برای بهترین نتیجه
متا برای اینکه ترجمهها دقیقتر و بهتر باشن، چند تا توصیه کرده:
- این ویژگی برای ویدیوهایی که مستقیم رو به دوربین صحبت میکنید، بهتر کار میکنه. پس بهتره صورتتون رو به سمت دوربین نگه دارید، واضح حرف بزنید و دهانتون رو نپوشونید.
- تو فیسبوک، این ابزار میتونه صدای حداکثر دو نفر رو ترجمه کنه. اگه تو ویدیوی شما بیشتر از یه نفر صحبت میکنه، سعی کنید همزمان با هم حرف نزنید.
- سعی کنید سر و صدای پسزمینه یا موسیقی زیاد رو توی ریلزهای ترجمه شده به حداقل برسونید.
- استمرار داشته باشید. یادتون باشه که دارید برای یه زبان جدید، مخاطب جدیدی میسازید، پس بهشون زمان بدید تا با شما و محتواتون آشنا بشن.
یه راه دیگه برای تولیدکنندههای محتوای فیسبوک
اگه یه پیج فیسبوک دارید و از قبل ریلزهای خودتون رو ترجمه و دوبله میکنید، الان یه قابلیت جدید دیگه هم دارید. شما میتونید تا ۲۰ فایل صوتی دوبله شده خودتون رو برای یه ریلز آپلود کنید. برای این کار کافیه تو «متا بیزینس سوئیت» (Meta Business Suite) به بخش ساخت ریلز برید، گزینه «Upload your own translated audio tracks» رو تیک بزنید و فایلهای صوتی خودتون رو آپلود کنید.
رقبا چیکار کردن؟
یوتیوب هم سال گذشته یه ویژگی مشابه رو راه اندازی کرد. اپل هم تو این زمینه فعال بوده و اپلیکیشنهای Messages، Phone و FaceTime تو iOS 26 ابزارهای ترجمه زنده دارن.
دیدگاهتان را بنویسید